Мобильный онлайн переводчик – перевод за 3 секунды

16 дек в 2020 25K image

Выясняем, с помощью чего люди переводят сайты и отдельные слова на страницах в 2020 году. Обсудим и браузеры со встроенными переводчиками, и плагины, помогающие не только переводить отдельные слова, но и лучше понимать язык.

Встроенные в браузеры переводчики

Глобализация вкупе с искусственным интеллектом сделали машинный перевод обыденностью. Даже специальные программы для этого не нужны. Все необходимое встраивают в браузер, чтобы люди могли общаться в соцсетях или читать иностранные блоги, не зная языка собеседника и посещаемых сайтов.

Поэтому для начала разберем те интерпретаторы, что есть в браузерах «из коробки», а уже потом рассмотрим альтернативные варианты.

Google Chrome

Google давно работает на поприще переводов, поэтому наличие встроенного переводчика в Chrome вполне очевидное явление. Алгоритм перевода тот же, что используется на одноименном сайте, так что качество перевода не станет сюрпризом.

Важное преимущество – поддержка большого количества языков. Используя Chrome, можно зайти на тот же Weibo и чувствовать себя там относительно комфортно, потому что даже с китайского браузер Google переводит сносно.

И второе – кастомизация. Вы вправе сами решать, на какой язык переводить сайт. Он не привязан к языку системы или браузера как такового. Дополнительные языки можно добавить через настройки и использовать для перевода по умолчанию или, наоборот, исключить из языков для перевода (тогда Chrome начнет их игнорировать). Также можно выбрать, какие сайты не стоит переводить вовсе, а какие нужно переводить автоматически при каждом посещении.

Чтобы воспользоваться Google Translate в Chrome:

  • Открываем страницу на иностранном языке.
  • Кликаем по логотипу Google Translate в правой части поисковой строки.
  • Выбираем язык, на который надо перевести страницу.

Готово, текст на сайте моментально изменится на переведенный.

Microsoft Edge

Microsoft использует похожую с Google модель перевода страниц в браузере. Разница заключается в используемых технологиях. Разработчики Edge встроили в него собственное детище по имени Bing Translator.

Качество перевода неоднозначное. Он переводит заметно медленнее, чем конкуренты, и не все части страницы. Больше слов интерпретирует либо некорректно, либо так, что из них не удается уловить контекст и понять суть написанного. Частенько после перевода через Bing текст обрезается на полуслове. Google так не делает.

Но это все субъективное мнение, основанное на тестировании китайского блога Weibo и пары немецких статей в Википедии.

Чтобы воспользоваться Bing Translator в браузере Эдж:

  • Заходим на непереведенную страницу.
  • Кликаем по логотипу Bing Translator в правой части поисковой строки.
  • Выбираем знакомый язык из списка доступных в Bing Translator.
  • И соглашаемся на перевод страницы, кликнув по кнопке «Перевести».

Через несколько секунд язык страницы изменится.

Safari

В 2020 году Apple тоже решила заняться разработкой собственного переводчика. У них получился удобный аналог Google Translate для iOS 14 и заметно прокачались языковые навыки Siri. Естественно, не обошлось без появления функции перевода в браузере.

Но, как это часто бывает у Apple, функциональность встроенного интерпретатора оказалась заметно ограничена.

  • Во-первых, он переводит только на язык, установленный в системе. Если по умолчанию в вашем компьютере или смартфоне установлен английский язык в качестве основного, то перевести сайт с английского на русский не получится. Только наоборот.
  • Во-вторых, в Safari для macOS переводчик все еще находится в стадии бета-тестирования и не всегда срабатывает даже на тех страницах, на которых мобильная версия прекрасно справляется с переводом.

Зато, когда переводчик Apple работает, он работает хорошо. Перевод действительно на уровне конкурентов, а зачастую и уровнем выше.

Чтобы воспользоваться переводчиком в Safari:

  • Открываем страницу на иностранном языке (это должен быть иностранный язык для системы, а не для вас).
  • И кликаем по иконке в виде двух облаков в поисковой строке (в macOS).

В случае с iOS процесс немного усложняется:

  • Открываем непереведенный сайт.
  • Потом тапаем по значку в виде буквы А в поисковой строке.
  • Выбираем пункт Translate to English (или другой язык в зависимости от языка ОС).

Язык страницы изменится моментально.

Яндекс.Браузер

Российский IT-гигант тоже обладает и собственным переводчиком, и браузером. Яндекс.Браузер построен на базе Chromium, как и новый Edge, поэтому принцип работы встроенного интерпретатора там такой же, как у Google и Microsoft.

Но переводом занимаются алгоритмы, разработанные Яндексом и используемые на одноименном сайте. Поддержка языков довольно широкая, но выбирать среди них нельзя. Как и Safari, разработка Яндекса предлагает переводить только на язык ОС.

Спасибо хотя бы на том, что перевод можно автоматизировать или вовсе отключить, если язык знаком пользователю.

Чтобы воспользоваться переводчиком в Яндекс.Браузере:

  • Заходим на непереведенную страницу.
  • Кликаем по логотипу Яндекс.Переводчика в правой части адресной строки.
  • Нажимаем на кнопку «Перевести».

Как я уже сказал выше, язык перевода только в браузере поменять нельзя. Придется менять язык браузера или всей ОС.

Плагины для перевода

Плагины с функцией перевода страниц и отдельных слов пользуются популярностью, так как не все браузеры обладают соответствующей встроенной функциональностью. Взять тот же Firefox. Им все еще пользуется большое количество людей, а переводчика в нем нет.

К тому же не всегда встроенный интерпретатор справляется со своими задачами так же хорошо, как решения от сторонних разработчиков. Яндекс и Safari, например, не дают выбирать язык перевода. В разработке Apple также нет функции перевода отдельных слов в тексте (не считая встроенного в macOS и iOS словаря).

Ну и алгоритмы некоторых сторонних переводчиков заметно выигрывают по качеству перевода. Например, они могут быть лучше знакомы с новыми словами и выражениями, предлагать примеры использования в контексте, отображать больше вариаций перевода одного и того же выражения или вовсе выводить пользовательские варианты интерпретации фраз.

Ниже разберем лучшие сторонние плагины-переводчики для браузеров.

Google Translate

Разработки Google в области перевода на хорошем счету у пользователей, поэтому многие разработчики пытаются перенести алгоритмы переводчика корпорации в другие браузеры. Более того, сама Google создала расширение для браузеров на базе Chromium с соответствующей функциональностью.

Расширение Google почти не отличается от встроенных в Chrome инструментов, но зато его можно установить в Edge, Яндекс.Браузер и даже в браузеры, не поддерживающие перевод по умолчанию. В их числе Firefox, Vivaldi, Brave, Opera и прочие.

Плагин умеет переводить страницы целиком, а также отдельные слова и отрывки текста, если их выделить и выбрать опцию Google Translate в контекстном меню. Отдельные слова можно озвучить прямо в браузере.

А еще он содержит в себе мини-версию Google Translate. В нее можно ввести произвольный текст для перевода на тот случай, если не удается его скопировать (когда непереведенный текст отображается в видео или только озвучивается) или он вовсе не связан с просматриваемыми страницами.

Скачать плагин для браузеров на базе Chromium

Скачать расширение для Firefox

Mate Translator

Популярный плагин для перевода, доступный сразу для всех актуальных браузеров. Как и решение от Google, Mate умеет переводить страницы целиком и отдельные слова.

  • Отличается продвинутыми алгоритмами перевода. Пользователи отмечают, что Mate часто справляется лучше, чем Google.
  • Поддерживает 103 языка, среди которых базовые (в духе английского с китайским) и более специфичные (наподобие люксембургского).
  • Синхронизирует историю переводов между всеми устройствами, где сервис установлен и подключен к одному аккаунту.
  • Позволяет сохранять и сортировать слова и фразы в личном словарике для путешествий или работы.
  • Отображает синонимы, дополнительные значения, род, склонения и другие характеристики переводимых слов.

Mate распространяется бесплатно в виде расширений для браузера, но при установке программы в ОС требует оплаты. Также он доступен в версиях для мобильных устройств в App Store и Google Play.

Скачать Mate для Safari

Скачать расширение для браузеров на базе Chromium

Скачать плагин для Firefox

TranslateMe

Google Translate пока недоступен для браузера Apple. Но есть плагин, использующий алгоритмы Google и копирующий большую часть возможностей переводчика корпорации в Safari.

TranslateMe – альтернатива, существующая в Mac App Store уже несколько лет и успешно заменяющая отсутствующий интерпретатор Google.

Правда, стоит плагин аж 10 долларов, что немного странно для расширения, построенного целиком и полностью на базе бесплатного Google Translate. Все еще дешевле, чем полная версия того же Mate, но уже неприятно. Тем не менее удобный интерфейс и отсутствие дешевых альтернатив сделали TranslateMe популярным решением, одним из лучших в своем классе. Поэтому он и угодил в подборку.

Скачать расширение для Safari

Lingvo Live

Детище компании ABBYY, до сих пор являющееся одним из лучших профессиональных решений для перевода фраз и отдельных слов. Lingvo Live содержит в себе много инструментов для работы с языком: личный словарь, большой список примеров использования слов и фраз, подборку словосочетаний для каждого переведенного фрагмента текста.

Но важнее всего – наличие некой социальной сети, куда пользователи словаря заливают собственные варианты перевода слов. Так база пополняется выражениями, которые уже активно используются, но все еще не попали в актуальные словарные базы.

Плагин выполняет те же функции, что и условный Google Translate, задействуя технологии ABBYY и предлагая воспользоваться встроенным разговорником.

Скачать для браузеров на базе Chromium

Англо-русский словарь Lingvo

Аналог словаря Lingvo для Safari. Устанавливается через Mac App Store и встраивается напрямую в систему. Так как это профессиональное решение ABBYY, работающее в офлайн-режиме, то за плагин придется заплатить.

Скачать Lingvo для Safari

Leo Translate

Еще одна российская разработка, в этот раз на базе переводчика LinguaLeo. Это такой набор инструментов, тренажеров и обучающих сессий для тех, кто пытается выучить английский язык. Плагин выполняет те же функции, переводит слова и целые страницы. Фишка расширения – возможность сразу отправить найденные фразы в список изучаемых материалов. Это значит, что по итогу свои находки можно будет использовать для более глубокого изучения языка в школе LinguaLeo.

Есть вариант от сторонних разработчиков, поддерживающий браузер Firefox. Он не только переводит отдельные слова, используя технологии LinguaLeo (API, предоставляемое разработчиками сервиса), но и позволяет добавлять слова, найденные в сети, в словарь сервиса (если вы в нем зарегистрированы, конечно).

Скачать для браузеров на базе Chromium

Скачать плагин для Firefox

Reverso

Фаворит всех преподавателей иностранных языков в РФ и мой личный выбор. Context Reverso, пожалуй, мой любимый сервис по переводу отдельных слов и фрагментов текста. Он хорош огромной базой примеров перевода (в контексте реальной речи и письма).

Обращаясь в Context Reverso, гораздо проще найти подходящий перевод, особенно если речь идет о специфичных терминах, редко встречающихся словах или фразах, перевод которых может варьироваться в зависимости от контекста.

При переводе текстов используется продвинутый искусственный интеллект, разработанный создателями Context Reverso. Расширение позволяет работать не только с текстом на страницах, но и с субтитрами в YouTube или Netflix. Можно изучать языки по фильмам и роликам иностранных блогеров.

При использовании плагин Context Reverso пытается подобрать наиболее подходящие примеры употребления выделенных в браузере слов, сразу предлагает добавить их в список избранных или озвучить.

Также вместе с расширением устанавливается мини-версия словаря, обитающая в панели инструментов. Туда можно вводить произвольные слова и предложения для перевода, не переходя на одноименный ресурс.

Скачать плагин для браузеров на базе Chromium

Скачать расширение для Firefox

Multitran Popup

Еще один словарь, востребованный в российских учебных заведениях. С большим отрывом выигрывает у Google Translate и его аналогов по количеству переводов одного слова. В можно найти крайне редко используемые значения фраз. Клад для лингвистов!

Плагин работает в двух режимах:

  1. Режим всплывающих окон. При выделении непонятного слова или предложения появляется полноценный интерфейс Multitran, отображающий большой список доступных значений вкупе с родом, частью речи, сферой применения и транскрипцией словарной единицы.
  2. Режим мини-словаря в панели инструментов. Это компактная версия одноименного сайта, встроенная в интерфейс браузера. Тут можно вводить произвольный текст для поиска по Multitran с указанием языка перевода.

Могу советовать это расширение с той же уверенностью, что и Context Reverso. А вместе они дадут еще больше полезной информации.

Скачать Multitran для браузеров на базе Chromium

Urban Dictionary Search

Словарь для тех, кто хочет лучше понимать наиболее специфичную, современную речь. В частности, речь идет о словах и фразах из интернета, которые так быстро сменяют друг друга, что даже не успевают попасть в какой-то мало-мальски серьезный словарь.

К сожалению, расширение Urban Dictionary для браузеров умеет лишь искать по одноименному сайту. То есть оно показывает поисковое поле в панели инструментов, но результаты выводит только на официальном сайте сервиса. 

Но немного ускорить процесс перевода можно. Надо выделить непонятное слово, кликнуть по нему правой кнопкой мыши и затем нажать на иконку расширения в появившемся выпадающем меню.

Скачать расширение для браузеров на базе Chromium

Выводы

Арсенал плагинов почти не изменился за последние годы. В плане популярности и удобства лидирует Google Translate. Он подойдет 90% пользователей, так как переводит целые страницы и отдельные слова лучше большинства машинных переводчиков.

А для тех, кому нужно больше данных, есть Context Reverso и Multitran. Это «взрослые» словари для профессионалов, которые не требуют никаких финансовых вложений. Лучшее, что можно найти для поиска редких слов и их характеристик.

Space Police +383 auto ru GO xx

Оцените наш проект!

Мобильный онлайн перевод

Преимущества мобильного перевода – в доступности отовсюду: в дороге, на отдыхе, деловой встрече, на учебе и дома. Все что нужно для этого – браузер. Используйте Ваш iPhone, iPad, андроид или ноутбук для перевода незнакомых слов, фраз и предложений. Дизайн ориентирован на простоту и интуитивную понятность, поэтому кнопки круглые и пальцы их любят. Перевод никогда не был настолько доступным.

Еще больше языков

Десятки языков и тысячи направлений перевода, включая как перевод с английского на русский, так и с русского на английский, немецкий, французский, испанский, украинский, турецкий, татарский и латынь. Мы ведем постоянную работу над увеличением и количества языков, и качества существующих.

Тренды в переводе

По данным Гугл перевода, существует сильная тенденция переключения людей с онлайн словарей на мобильные переводчики. И причины легко объяснимы: переводчик справляется не только со словами, но и предложениями, текстами и даже веб страницами; повсеместное распространение мобильного интернета; рост потребности в изучении иностранных языков. Онлайн сервисы перевода не требуют установки и бесплатны для использования.

Факты о языках 

Китайский язык используют 1,2 млрд населения, испанский — 329 млн, английский — 328 млн, арабский — 221 млн, португальский — 178 млн, русский — 144 млн, немецком — 90 млн. В интернет используют: английский — 565 млн человек, китайский — 509 млн, испанский — 164 млн, японский – 99 млн, португальский — 82 млн, немецкий — 75 млн, арабский — 65 млн, французский — 59 млн, русский – 59 млн, другие языки используют — 350 млн. По прогнозу на 2050 наиболее часто используемыми из языков будут: китайский, хинди-урду, английский, испанский и арабский.

Рейтинг страницы:

4.74/5 (всего:11967) Auto русский латинский английский азербайджанский немецкий Все 104 языка русский латинский английский азербайджанский немецкий Все 104 языка

Переводчики для Андроид — это программы для перевода текста с английского на русский и другие языки. У нас можно скачать голосовой переводчик на Андроид бесплатно, который позволяет переводить на другой язык все, что Вы ему скажете. Есть переводчики, которые могут перевести текст без подключения к интернету (офлайн), а также с интернетом (онлайн). Студентам, школьникам, а также многим другим очень часто нужны переводчики. Иностранные языки изучают в большинстве учебных заведений, и во время учебы гораздо легче работать с переводчиком, чем со словарем. Это экономит много времени. Кроме этого в любом месте вы можете встретиться со словами или фразами на иностранном языке, значение которых вы не знаете. Переводчик в таком случае будет очень полезен, особенно если он находится на вашем смартфоне, который всегда под рукой. Кроме обычных функций, вы можете найти утилиты, которые предоставят вам уникальные возможности. К примеру, в некоторых программах возможен голосовой ввод, или распознавание текста с фотографии и озвучивание переводимых предложений. Вам нужен простой переводчик для работы без интернета? Или желаете иметь многофункциональный инструмент для работы на смартфоне? В любом случае в этом разделе вы найдете то, что вам нужно, и Вы сможете скачать переводчик для Андроид бесплатно без регистрации и смс.

Яндекс.Переводчик

14.06.2021

Яндекс.Переводчик — исходя из названия, приложение предназначено для того, чтобы переводить слова и цитаты, к примеру с русского на английский. По своему набору базовых функций, приложение схоже с сервисом Google Translate.

Скачать «Яндекс.Переводчик»

Google Переводчик

09.06.2021

Google Переводчик — удобный онлайн и оффлайн переводчик от Гугл способный осуществлять перевод с русского на английский, наоборот и на сотни других языков. Переводчик обладает огромным количеством настроек и функций, как и официальный сайт Google Translate.

Скачать «Google Переводчик»

Переводчик

09.06.2021

Переводчик — программа для быстрого перевода иностранной речи. Достаточно скачать переводчик «iGlot», чтобы перестать испытывать дискомфорт и свободно путешествовать за границей. Поддержка нескольких десятков языков, работа с Facebook, WhatsApp и Facebook Messenger, а также голосовой ввод.

Скачать «Переводчик»

iTranslate

22.04.2021

iTranslate – популярный мобильный словарь, который предлагает несколько значений фраз. Переводчик обрабатывает как текстовые, так и речевые запросы, надиктуйте слово иди фразу и моментально получите перевод.

Скачать «iTranslate»

Офлайновые словари

04.02.2021

Offline dictionaries (Словарь Offline) – это программа для перевода слов с различных языков мира, используя оффлайн-словари. Ее удобство заключается в том, что нет необходимости обеспечивать подключение к интернету, которое возможно далеко не во всех ситуациях. В минимальные сроки можно открыть это приложение на Андроид или планшете и ввести интересующее слово, чтобы получить его перевод.

Скачать «Офлайновые словари»

Переводчик для разговоров

25.01.2021

Переводчик для разговоров — довольно простая в использовании программа для Андроид устройств, которая предназначена для общения с иностранцами. Программа будет полезна во время путешествий, бизнес переговоров, ведения переписки и общения с гражданами разных стран. В общей сложности это осуществление переводов из семидесяти языков.

Скачать «Переводчик для разговоров»

Камера Переводчик

30.12.2020

Cam Translator – фото переводчик для Android, которое может удивить вас количеством функций (кроме обычного перевода с 1 языка на 2). Здесь вы можете переводить с помощью камеры, сканировать информацию с документов и многое другое.

Скачать «Камера Переводчик»

Translate.Ru переводчик

03.06.2020

Translate.ru — один из лучших переводчиков на Андроид. Приложение является 3 в 1, а именно: онлайн переводчик, разговорник и словарь, в базе которого собраны почти все языки мира. Путешествуйте и иноязычных странах с Промт переводчиком и ваше общение будет проходить легко и непринужденно.

Скачать «Translate.Ru переводчик» auto ru GO xx

Оцените наш проект!

Современный переводчик онлайн текстов поможет со значением 65 языков мира. Разработан и оптимизирован специально для мобильных устройств он справится с переводом любой сложности абсолютно бесплатно. Может быть использован, как основной иструмент для командировок как по Украине, так и за ее пределами. За последнюю декаду стал самым популярным переводчиком для изучающих иностранные языки в Крыму и Днепропетровске.

Переводчик работает он лайн при wi-fi или 3G поключении к интернету. Для получения перевода – достаточно окрыть в браузере сайт, ввести необходимый текст и нажать одну кнопку. Перевод абсолютно бесплатный и не требует дополнительных много. Точная собирательная технология позволяет получить быстрый и качественный перевод текстов, предложений либо синонимическое значение слов.

M-translate.com.ua является отличной альтернативой привычному всем Google Translate и Yandex переводчик, и отличается современным дизайном, плюс оптимизацией под использование с любых портативных устройств: будь то android планшет, или привычный iPad.

Моментальный переводчик on line имеет удобный, веселый и простой дизайн. Его круглые кнопки имеют два цвета: зеленый и синий. Первые – позволяют выбрать направления с какого необходимо перевести и на какой язык перевести, поделиться результатами в соц сетях и e-mail. Последние, синии, запускают выбранные действия, допустим кнопка «GO» — переводит текст. 

Самое распространенное направление использования — англорусский переводчик, так как английский язык больше всего востребован людьми украинцами, он стал эталоном международного общения. 

Рейтинг страницы:

4.73/5 (всего:3074) Auto русский английский украинский польский латинский немецкий Все 104 языка русский английский украинский польский латинский немецкий Все 104 языка

Бесплатная надстройка для пользователей Chrome

Google Translate for Chrome — бесплатная служба онлайн-перевода, которая работает как расширение для Google Chrome. Пользователи просто выбирают свой целевой язык и вставляют текст, который им нужно перевести, в поле слева. Выберите язык, на котором должен отображаться текст, нажмите синюю кнопку «Перевести», и вы получите перевод почти мгновенно.

Утрачено при переводе

Несмотря на то, что они являются одним из лучших бесплатных инструментов для перевода, пользователи быстро обнаруживают, что Google Translate for Chrome далек от совершенства. Даже простые фразы, скорее всего, выйдут из-под контроля и даже полностью ошибаются. Наиболее надежные переводы между европейскими языками, такими как английский, немецкий, французский, итальянский и испанский, в то время как надстройка почти бесполезна, когда речь заходит о переводе европейских языков на азиатские языки и наоборот.

Вы хитрый лингвист?

Люди, которые ищут случайный способ перевести фразы для общения с бизнес-клиентами или близкими, могут захотеть поместить Google Translate для Chrome в свои ряды. Тем не менее, люди, которые нуждаются в точном переводе для деловых целей, будут лучше оплачивать профессиональные услуги по переводу, особенно когда речь идет об азиатских языках.

Оцените статью
Рейтинг автора
5
Материал подготовил
Илья Коршунов
Наш эксперт
Написано статей
134
Citilink-kabinet.ru
Добавить комментарий